Артикли с существительными, обозначающими приемы пищи. Артикли в английском языке Определенный артикль «the»

В английском языке - в отличие от русского - широко используются специальные слова – артикли. Артикль и правила его использования в английском языке представлены ниже в примерах, чтобы облегчить восприятие необходимого материала. В английском языке различают два артикля – определенный the и неопределенныйa (an ) . Артикль в основном ставится только перед существительными. Неопределенный артикль применяется исключительно к исчисляемыми существительными в единственном числе, а определенный артикль можно применять к различным существительным в единственном и множественном числе, независимо от того, исчисляемые они или нет.

Для начала давайте запомним, в каких случаях артикль не употребляется. Артикль не употребляется, если перед существительным стоит (one, two, six, etc), притяжательное или (this, that, my, our etc.), другое существительное в притяжательном падеже (my father’s, Mary’s etc) , или отрицание «no» (не not !). Примеры:

  • My room is not big, but comfortable — Моя комната небольшая, но удобная.
  • There are two boys in the yard — во дворе два мальчика.
  • I have no brother — у меня нет брата.

Google shortcode

Примечание: если существительное в притяжательном падеже выполняет функцию прилагательного, употребление артикля возможно, например: Paul is a man’s name (мужское имя). Paula is a woman’s name (женское имя). It’s a children’s bicycle (детский велосипед).

Артикль не употребляется с неисчисляемыми существительными, обозначающими неопределенное количество вещества или абстрактное понятие:

  • I don’t like tea, I prefer coffee. — Я не люблю чай, я предпочитаю кофе (чай, кофе — вообще)
  • Friendship is one of the most important things in my life. — Дружба — одна из самых важных вещей в моей жизни (дружба — абстрактное понятие)

С названиями видов спорта артикль не употребляется:

  • I am fond of football, and my sister prefers badminton. — Я люблю футбол, а моя сестра предпочитает бадминтон.

Также артикль не употребляется с именами собственными (кроме некоторых географических названий, речь о которых пойдет ниже).

Неопределенный артикль «a»

Неопределенный артикль — это « a»/ «an» — это не самостоятельный артикль, а форма неопределенного, которая употребляется перед существительными, которые начинаются с гласного звука: an apple, an orange.

  • Формы a и an — это остатки древнеанглийского слова, обозначающего «один», поэтому неопределенный артикль употребляется только с существительными в единственном числе.

Неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:

  • При первом упоминании предмета. Например, I live in a house.
  • При обозначении профессии или рода занятий. Например, She is a teacher. My friend is a student.
  • После: This is, That is, It is, There is. Например, This is a computer. There is a rose in the vase.
  • Если c существительным употребляется характеризующее его прилагательное, в таких случаях артикль ставится перед прилагательным. Пример: This is a flower . This is a red flower .
  • Запомните употребление неопределенного артикля в предложениях следующего типа

— What a beautiful color!
— What a tasty cake!
— What a good girl!

Определенный артикль «the»

Определенный артикль употребляется в следующих случаях:

  • Если мы говорим об определенном предмете или предметах (как в единственном, так и множественном числе), о котором/которых мы уже говорили, или по контексту понимаем, о чем речь. Например, Yesterday I saw a film. The film was not interesting. / I know all the people in this photo.
  • С предметами, которые являются единственными в своем роде – The sun , the wind , the moon, the earth
  • После . Например, There is a cat in front of the monitor.
  • C – the smallest – самый маленький, the quickest — самый быстрый
  • С , например: the first book, the fifth floor (НО: если порядковое числительное обозначает номер, артикль не ставится: Lesson 7, Bus 15, page 45)
  • Со сторонами света: In the north; in the south; in the east; in the west
  • С фамилией — если речь идет о всей семье — the Ivanovs — Ивановы, the Smiths — Смиты
  • В устойчивых словосочетаниях: In the morning; in the evening; in the afternoon; to the cinema/ theatre; to the shop/ market; at the cinema/ the theatre; at the shop/ the market

Определенный артикль с географическими названиями

Определенный артикль необходимо употреблять со следующими географическими названиями:

  • морей — the Black Sea, the Baltic Sea
  • океанов — the Pacific ocean
  • рек — the Voilga, the Nile
  • каналов — the English Channel
  • заливов, проливов — the Gulf of Mexico, the Bosphorus Straits
  • архипелагов — the Seichelles
  • пустынь — the Sahara, the Gobi
  • горных цепей — the Alps
  • стран, если в названии есть слово Republic, Federation, Kingdom, стоит во множественном числе (the Netherlands) или сокращается до аббревиатуры (the USA, the UK)

C названиями стран, озер, гор (пиков), островов, городов, континентов, улиц, площадей, аэропортов артикль не используется. Исключения:

  • the Gambia — Гамбия,
  • the Hague — Гаага

Определенный артикль употребляется также с названиями гостиниц, кинотеатров, театров, газет и журналов.

Мы отразили основные правила употребления артикля. Есть много нюансов, и рамки одной статьи не позволяют упомянуть все. Но мы подготовили еще один видеоурок о некоторых сложных случаях употребления артикля:

Надеемся, что вышеизложенное поможет вам разобраться с артиклями в английском языке и правильно использовать их в своей речи, но не забывайте, что повторение – мать ученья, не ленитесь пересматривать правила как можно чаще.

На вопрос Артикли в английском заданный автором Евсигний Котов лучший ответ это я делаю так для себя. если можно вставить слово "ЭТА" - то ставлю THE, если нельзя, то "A". Например когда я вошел в комнату книга лежала на столе (эта книга известная мне) лежала на столе - ставлю the. И другой пример: Я взял книгу, которая лежала на столе (не эту, а какую-то неизвестную - любую книгу - эту тут не вставишь) - ставлю тогда "a" перед book

Ответ от Ѓчитель [гуру]
Артикли употребляются в разговорной речи тоже. Тема очень большая, в окошко ответов не влезет. Целые книги про артикли написаны.
От артикля смысл немножко меняется. На пиджин инглиш без артикля говорят и все прекрасно понимают. Но для экзаменов артикль нужен.
[email protected]


Ответ от АНАТОЛЬЕВИЧ СЕРГЕЙ [гуру]
У америкосов вооще пипец - запятые верхнии


Ответ от Александр Савенок [гуру]
Очевидно - смотрящему очами и самому с собою ведущему беседу!
А для передачи сообщения приходится маркировать весь перечень....
Хотя чисто на бытовом уровне показателен опыт прошлого века - в многочисленных лагерях и зонах: австро-венгерских, немецких, советских, американских - очень быстро обучались речевому минимуму... какие там артикли? Но и бумажки не выдавали об окончании.


Ответ от Funnypepper [гуру]
Говорят.
Пытаться понять артикли - дело неблагодарное. Как и многое в чужом языке, чего нет в родном.
Для начала запомните хотя бы вот что: исчисляемое существительное в единственном числе НЕ может быть без артикля. То есть нельзя сказать Book is on table.


Ответ от Анатолий Шодоев [гуру]
Как-то вы путаете причину и следствие...
Чтобы правильно выбрать артикль, надо исходить из того, ЧТО ИМЕННО ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ.
Если вы хотите сказать, что именно эта книга находится на именно этом столе, тогда, конечно, скажете/напишете: The book is on the table.
Но если вы хотите сказать, что какая-то книга находится на конкретном столе, тогда скажете/напишете: А book is on the table.
Если вы же хотите сказать, что какая-то книга находится на каком-то столе, тогда скажете/напишете: А book is on а table.
Таким образом, при говорении по-английски выбор артикля зависит исключительно от того, какой смысл вы вкладываете в свою фразу.
Вывод: предложение "Книга находится на столе" на самом деле можно перевести, используя РАЗНЫЕ артикли.
Отсюда следует, что тренировочные упражнения на артикль всегда должны включать в себя (косвенно или прямо) указание, о каком предмете идет речь - любом или конкретном. Примеры:
1) Перевести на английский "Книга, которую Боб купил вчера, находится на столе ". Здесь совершенно ясно, что речь идет о конкретном столе и о конкретной книге. Поэтому переводим: The book Bob has bought yesterday is on the table".
2) "Дай мне какую-нибудь газету" - Give me a newspaper.
--------
И при переводе с английского на русский надо сразу уяснить, какой смысл имеет в виду говорящий, и переводить соответственно. Пример: "Suddenly she saw the man in black" . Соображаем: использован артикль the - значит, речь идет об уже известном человеке, о котором ранее упоминалось. Поэтому следует перевести примерно так: Неожиданно она увидела того самого человека в черном.

Артикль отсутствует:

1. Перед существительными, уже имеющими определители (местоимения, числитель ные и др):

My room is large. - Моя комната большая.
I need some books. - Мне нужны (кое-какие) книги.

2. Перед абстрактными существительными ; перед названием вещества, если речь не идет о каком-либо конкретном количестве; перед существительными во множественном числе:

The work gives him satisfaction. - Он получает удовольствие от работы.
Snow is white. - Снег белый.
I like to read English books. - Я люблю читать английские книги.
What lovely flowers! - Какие милые цветы!

Если же с существительным во множественном числе или с неисчисляемым сущест вительным используется артикль, то значение существительного является уже не обоб щенным, а конкретным.

Сравните:

Не likes cars, girls, food and drink. - Он любит машины, девушек, еду и на питки.
The cars in that garage belong to the girls. - Машины в том гараже принадле жат девушкам.
She loves life. - Она любит жизнь.
He"s studying the life of Beethoven. - Он изучает жизнь Бетховена.
Books are expensive. - Книги дороги.
Move the books off and sit down. - Убери книги и сядь.

3. Перед именами собственными , перед названиями :

континентов, стран, графств, штатов, ГОРОДОВ, улиц, парков, площадей (кроме случа ев, описанных в разделе "Определенный артикль "): Africa, Berkshire, Texas, Oxford, High Street, Brazil, Hyde Park, Trafalgar Square и т.д.

London is the capital of Great Britain. - Лондон - столица Великобритании.
I"ve been neither to South Africa nor to North America. - Я никогда не был ни в Южной Африке, ни в Северной Америке.

Аэропортов, вокзалов, железнодорожных станций: London Airport, Victoria Station

Университетов, колледжей: Oxford University, Hertford College, Grinnel College

Журналов: Punch, Language

Дней недели, месяцев: Sunday, Monday, January, February

4. Перед существительным, определяемым словами next в значении "будущий" и last в значении "прошлый" (если существительное обозначает время) или количественным числительным (а также буквенным обозначением: Witness "A", Point С, Exhibit В и т.д.), следующим за существительным:

I went to the Ukraine for my holiday last year, and I am going there next year too. - В прошлом году во время отпуска я ездил на Украину и собираюсь туда на следующий год тоже.
Wnen World War II broke out, I was in Moscow. - Когда началась вторая ми ровая война, я был в Москве.

5. Перед существительным, служащим обращением
How old аrе you, young man? - Сколько вам лет, молодой человек?

6. Перед названиями наук :

I like literature and history but I don"t like mathematics. - Я люблю литературу и историю, но не люблю математику.

7. Перед существительным в заголовках, объявлениях и телеграммах .

Polish Delegation Arrives in Moscow. - Польская делегация прибывает в Мо скву.

8. Перед существительными Mother, Father, Uncle, Aunt и др. в роли членов одной и той же семьи:

Has Mother come back yet? - Мать уже вернулась?
Father wants to speak to you. - О тец хочет поговорить с тобой.

9. Перед существительным, стоящим при именах собственных и обозначающим зва ние (научное, воинское) или служащим формой обращения:

Academician Kurchatov died several years ago. - Академик Курчатов умер несколько лет назад.
Can I speak to Mr Popov? - Могу я поговорить с господином Поповым?
Mr Brown wishes to see Dr Smith. - Мистер Браун хочет встретиться с док тором Смитом.

10. Перед такими существительными, как advice, information, money, hair, fruit, при от сутствии ограничивающего определения:

This is important information. - Это важная информация.
I need advice badly. - Мне очень нужен совет.

11. В некоторых сочетаниях существительного с предлогом, когда все сочетание носит наречный характер :

for breakfast; at lunch; to dinner;

at night; at sunset; at first sight; at table; at war;

by car/bus/bicycle/plane/train/tube/boat/air/water/sea/land;

by day; by post; by heart; by chance; by mistake; by name;

on foot; on board a ship; on deck; on demand; on credit; on sale;

Существительные school, college, hospital, prison, jail, class, university, bed, table, church употребляются без артикля в тех случаях, когда они описывают деятельность, осуществляемую в данных учреждениях. Однако, когда эти существительные называют здания, где осуществляется та или иная деятельность, они имеют тот артикль, который следует употребить с исчисляемыми существительными по правилам. Сравните:

He"s been to college and he is a good specialist. - Он учился в колледже и он хороший специалист.
The college was a six-stoned building. - Колледж был шестиэтажным здани ем.
It is a dark grey building, all stone - it is like a prison. - Это темное, серое здание, полностью из камня - как тюрьма.

12. Дополнительные случаи употребления существительных без артикля:

society используется без артикля в значении the society we live in:

People should work for the benefit of society. - Люди должны работать на благо общества.

В других случаях оно может использоваться как с определенным, так и с неопреде ленным артиклем:

It was but natural that he preferred the society of his friends. - Было так есте ственно, что он предпочитал общество своих друзей.

They decided to found a new society. - Они решили организовать новое об щество.

существительное space используется без артикля, когда оно обозначает the empty space between the stars:

Man has just taken his first steps into space. - Человек только что сделал первые шаги в космосе.

most в значении the majority of не имеет артикля:

Most birds can fly. - Большинство птиц умеет летать.

  • < Назад

Урок № 5: Грамматика. Использование неопределенных артиклей

В английском языке есть необычная для нас, говорящих по-русски, часть речи - артикли. (Предположительно для большей части моих "Интернет-учеников" русский является родным:-). Артикль (ударение - на второй слог) - это своего рода определитель, который ставится перед существительными для уточнения его значения. В английском языке есть 2 типа артиклей: определенный и неопределенный. На этом занятии я буду рассказывать о неопределенных артиклях.

Неопределенными являются артикли a и an . Мы используем артикль a преимущественно перед существительными, начинающимися на согласные:

a magazine
a house
a girl
a uniform

Перед существительными, начинающимися с гласной или согласной h , которая не произносится (например, в слове hour ), мы употребляем артикль an :

an apple
an office
an hour

Правила употребления неопределенных артиклей a и an.

Мы используем неопределенный артикль a/an когда мы

Yesterday I saw a cat in the street. The cat was hungry. - Вчера я увидел на улице кошку (первое упоминание о ней, неопределенный артикль). Кошка была голодная (повторное упоминание).

2) "классифицируем" предметы, определяя, к какому типу вещей они относятся:

He is a doctor - Он - доктор . (а не премьер-министр, мы классифицируем, к какому типу профессий относится его род занятий).
He"s got an older brother - У него есть старший брат . (мы определяем, что его брат относится к типу старших, а не младших или, например, двоюродных).

Также неопределенные артикли a и an могут используется как синоним числительного "один": He"s got a brother and two sisters. - У него есть один брат и две сестры.

В английском языке (так же, как, впрочем, и в русском) существует целый класс так называемых неисчисляемых существительных (uncountable nouns ). К неисчисляемым существительным относятся те, которые не могут быть измерены "в штуках", например, еда - мы же не употребляем это слово во множественном числе (food) , помощь (help) , погода (weather) . С неисчисляемыми существительными неопределенные артикли a и an не употребляются . Обращаю ваше внимание на то, что некоторые существительные, вполне поддающиеся подсчету в русском языке, для английского являются uncountable , например, trouble (неприятность) , money (деньги) . Подробнее об неисчисляемых существительных вы прочтете в одном из следующих уроков, а пока постарайтесь запомнить некоторые, наиболее часто встречающиеся: